Макеева А.П. (г. Москва)

Макеева А.П. (г. Москва)

ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ ОСНОВАНИЕ ЯЗЫКА МЕТАФОРЫ  

  

УДК 159.922

English verson:

Аннотация. В статье описывается роль языка метафоры в восприятии различных жизненных явлений и событий человека. Отмечается индивидуализация метафоричности сознания личности. Подчеркивается высокая эффективность применения метафор в психологическом консультировании. Представлены практические рекомендации по работе с метафорой.

Ключевые слова: метафора, метафоричность сознания, психологическое консультирование.

Об авторе

Ссылка для цитирования

  

 

Как феникс, рождаясь из пепла, метафоры вырвется суть.

Чтоб душу отдать поколениям, чтоб в мир глубины заглянуть,

И так пролетев над мгновеньем, откроется истины дух.

И феникс своим оперением, сверкнет, чтоб в огонь упорхнуть.

В жизни людей разные ситуации проходят через метафорическое объяснение обстоятельств. Как часто мы говорим «представь себе метафорически, или мыслить метафорически». А что же это такое метафорическое мышление? Под метафорой подразумевается семантическое насыщение одних предметов другими. Вдувание нового абстрактного содержания, в обыденный контекст. Метафору можно сравнить с кладом, эти сокровища может найти любой человек, но каждый уведет в это груде богатств свое, особенное сокровище, нужное только ему.

Так как метафора понятие сугубо индивидуальное, то автор делится своим осмысленным переводом метафорического языка. Автору всегда было интересно рассматривать мир с разных сторон и углов, и интерпретировать все по-своему. Каждая метафора, ценная, значимая и неповторимая, например, феникс, который грациозно возрождается из пепла, означает для разных индивидов абсолютно иное:

это собирание себя по кусочкам, по крупицам после какого-то затяжного застоя, стресса, горя и пробуждение, мощный ресурсный толчок для свободы и новых начинаний;

это символ затухания, завершения или освобождения от лишних эмоций, чувств, да и всего что мешало ранее двигаться вперед;

феникс и все с ним происходящие – это символ цикличности, колеса Сансары, смены дня и ночи, повторения, смерти и рождения, символ переменчивости, течения, движения и динамики;

жить значит гореть в динамичном огне, постоянно самосовершенствуясь, становясь лучше, чем был вчера, исследую новые глубины реальности, изучать окружающую действительность [2].

Все это интерпретация всего лишь одной метафоры, и для каждого человека найдется свое видение данного сюжета, каждый уведет в зеркале метафоры себя.

Изучением метафор занимались многие психологи, психотерапевты и философы. К.Г. Юнг отдавал метафорам особое предпочтение, он считал, что вся картина восприятия мира человека пропитана метафорами. С помощью нее наша сущность, наш дух проявляет все свои грани, от самых низких до самых высоких. Юнг считал, что метафоры неразрывно связаны с архетипами, так как архетипы – это память наших предков, что-то недоступное и неизведанное, но абсолютно явное. Архетипы могут выражаться через наши сны сказки и мифы [4].

У Юнга была интересная история в практике о девочке 12 лет, которая подарила своему отцу на Рождество книжечку со своими снами, суть снов была такой: змееподобный зверь с рогами убивает всех лестных животных, но с четырех углов приходят божества и воскрешают их. Этот сон явно задевает вопросы религии, философии и цикличности мира, но сновидящая не была знакома с церковным учением, как и ее семья. Или такой сон: в мышку проникают разные существа от простейших до людей, и она превращается в человека. Этот метафорический сон, он интерпретируется как перерождение, создание одного из другого, преображение. Эти архетипические знания, которые девочка получала во сне, она никак не могла трактовать, но она хотела, чтобы ее папа узрел суть. В Книге К.Г. Юнга «Человек и его символы», приводится еще много снов, но семантика у них схожая, везде фиксируется смерть и рождение. Что символично, через год после того Рождества девочка умерла от инфекционной болезни. Из этого следует, что ее знание о приближающейся кончине в ее снах было предопределено. Сновидения этой девочки несли религиозный подтекст через мифологическое исполнение, что и есть метафора, загадка которая разгадывается каждым по-разному, так как одного ответа для всех не существует [4].

Метафора как язык нового дуновения сложения слов, она как бутон раскрывается в прекрасном цветке и источает приятный аромат словестными сочетания по-новому возрожденных слов. Метафора широко, применялась в психологическом консультирование, так как она имела место быть, чтобы как можно мягче донести до клиента суть и решение его проблемы. Она как лампочка зажигается в потемках человеческой души, доброжелательно освещая путь свободной, новой жизни. Метафорой может быть басня, сказка, пословица, притча, аллегория, случай из жизни и любая рассказанная история. Как раз этим и занимался в своей практической работе М. Эриксон, он мастерски применял метафорические истории, так что клиент неосознанно через эти истории начинал прорабатывать свои проблемы. Он соединял свое гипнотическое воздействие голосом и рассказанную историю и это усиливало эффект его терапии. Эриксон знал точно, в какой момент подсознание клиента воспримет ту важную и нужную информацию, которая именно ему необходима для решения проблемы. Он чувствовал людей, их жесты, тембр голоса и знал точно в какой момент дверь в неосознанное приоткрыта и исцеление души, возможно. Главное его волшебство состояло в убежденности, что творить чудеса в жизни можно – стоит только внимательно присмотреться, прислушаться, вчувствоваться и не бояться. Вот один из случаев из его практики: «У Эриксона был пациент, который всегда отвечал на приветствия. Он был дисциплинирован, спокоен, сообразителен и кроток. Пациент говорил всегда только два слова «здравствуйте» и «до свидания». Эриксону нужна была история его жизни, и он понимал, что данный пациент вне пределов реальности. И Милтон Эриксон придумал, как проникнуть в его мир. Однажды Эриксон подошел к нему и сказал: «Здравствуйте». Пациент ответил: «Здравствуйте». Тогда Эриксон снял пиджак, вывернул его наизнанку, и надел задом наперед. Потом Эриксон снял пиджак с пациента, вывернул его наизнанку, точно также надел его на него задом наперед, и сказал: «Расскажите мне о себе». И пациент рассказал свою историю». Эриксон придумал очень нестандартный индивидуальный подход. Он символически вошел в «вывернутый» мир психологических переживаний пациента, когда выворачивал наизнанку и надевал задом наперед свой пиджак. Тем самым Эриксон заставил пациента присоединился к себе, «разговаривая с ним на его языке». Когда они вместе оказались в состоянии «вывернутом наизнанку» они наши тот общий язык и пациент рассказал свою историю Эриксону [3].

Метафора как невидимый помощник помогает психологу в донесении определенного смысла до клиента. Метафора как ключик от замка на двери подсознания, к каждой скважине подходит только один индивидуальный ключик и задача психолога подобрать его и при открытии замка на двери повернуть в нужном направлении и если это произойдёт, то дверь сама распахнется. Метафора позволяет клиенту свободно мыслить и пустить свою лодку по реке по тому течению, которое ему свойственно, а психолог только предлагает весла. Ведь суть психолога «не навреди», не делать за клиента, а подвести его к тому, чтобы он сам осознал и приял свое индивидуальное решение.

Метафорическая стратегия ведения психологической консультации подходит тем клиентам, которые мыслят образно. Например, шизоидная акцентуация эти индивиды склонны к теме метафорической философии. Их манит абстрактное переведение скучного мира на язык метафор. Если рассмотреть внутренний мир шизойда через радужную призму метафоры это будет выглядеть так: «чтобы шизойду чувствовать себя стабильно и невозмутимо, он построил в своей душе дом высоко-высоко на дереве. В нем толстые стены со звукоизоляцией от внешних раздражающих факторов, этот домик находится на маленьком острове, и он окружен со всех сторон водой, в которой живут пираньи. В этот домик на дереве можно попасть только одним путем – если его обитатель сам спустит вам веревочную лестницу и отвлечет опасных рыб. Близость будет происходить, крайне медленно, шизойд будет прощупывать разбирать вас словно «по косточкам», сближение дается шизойду непросто, но в глубине души оно ему необходимо. Если шизойдная личность впадает в состояние депрессия, она прячется в самую потаённую комнатку своего дома и закрывается изнутри. В эту комнатку невозможно никак попасть, так как дверь можно открыть только изнутри, снаружи просто нет ручки. Шизойды часто страдают информационным голодом, находясь в подавленном состоянии, но, утолив его, возвращаются в наш причудливый мир Шизойдное спасение – интеллектуализация и новые знания. Но, несмотря на такие стенания шизойды творят и создают мир. Если они верят в себя, они как яркие стеклышки начинают переливаться на солнце всеми цветами радуги.

Для того чтобы создать индивидуальную метафору для клиента чтобы она ему попадала точно в цель и затрагивала струны души нужно понять ценности и приоритеты данного случая. Метафору можно лепить как скульптуру из глины, протаптывать нужные тропинки по заросшему лесу. Метафора по-разному воспринимается разными акцентуациями, характерами, темпераментами. Здесь «свет в оконце» может трактоваться как позитивно – дома ждут, так и негативно – пожар в доме, это восприятие зависит и от состояния души в данный конкретный момент. Всем известная сказка «Алиса в стране чудес» ее можно интерпретировать, абсолютно по-разному. Здесь на помощь приходит Фрейд со своим психосексуальным развитием и Юнг с архетипами и символами. В этой сказке простой сюжет, но он так замудренно написан. Здесь важно при работе с клиентом кто контрено он в сказке, главная его роль или второстепенная, какие у него есть навыки, ценности, чувства, эмоции. Если пропустить Алису через призму метафоры, кто она – маленькая девочка, которая убежала от жестокой реальности в сказочную страну, где все странно, необычно, это сознательный уход в сумасшествие. Если клиент олицетворяет себя с Алисой в стране чудес то, какими качествами ее может наделить? Алиса не хочет принимать никаких решений, и предпочитает жить в своем собственном мире, без выхода в реальность, но при всем при этом она дерзит жителям сказочной страны и отстаивает свое мнение, получается парадокс. Алиса и хочет вынести свой сказочный внутренний мир во вне, одновременно побаивается, что как только она это сделает его разрушат. Она боится быть не понятой отвергнутой и непризнанной. Но, тем не менее, она дает отпор Королеве. Если клиент выбирает белого кролика, этот персонаж не главный, вспоминаем гештальт, фигура и фон. У него проблемы со временем, он постоянно копошится и торопится, дергается, нервничает. Алиса проникает в его домик и там хозяйничает это вопрос границ, но в тоже время кролик важная персона – он глашатай. Он создает контраст на фоне Алисы, во-первых, он уже далеко не молод, во-вторых, он слабоумен. И это только взгляд автора на персонажей «Алисы в стране чудес», таких метафор невероятное множество, так как каждый видит в этой сказке, что-то свое [1].

Если углубится в историю термин «Метафора» переводится как переносное значение, перенесение одного смысла на другой. Этот термин впервые употребил Аристотель, он считал, что искусство можно сравнить с «подражанием жизни». В метафорическом прочтении, с чем можно сравнить жизнь? С рекой с ее быстрым течением, иногда с камнями, встречающимися на пути, с мусором, бревнами, в реке могут оказаться как люди, так и животные, она может быстро бежать бурлить, или медленно не спеша себе, струится, река может быть разного типа и размера, прозрачной или мутной. Метафора жизни, например, дерево. Оно собирает в себе три составляющих крону ствол и корни, как три состояния – будущее крона, ствол – настоящее, корни – прошлое. Древо жизни, зеленые сочные листья, крепкая кора на стволе, здоровые корни которые отлично держат дерево и не позволяют ему упасть. Такая позитивная интерпретация ассоциируется с психологической зрелой достойной личностью. Но Древо жизни может быть изъедено паразитами, листья вялые, неживые, корни сухие и не держат, дерево вот-вот рухнет – сигнализирует клиент на грани в любой момент он «взорвется». Нужно понять в какой части дерево первоначально произошел сбой, если в корнях работаем с тем, с чем у него ассоциируется корни, возможно, это его род. Иногда на дереве появляются плоды – это наши достижения, ценные заслуги, ресурсы. Плоды могут быть разными, как и деревья и каждые дифференцируют ценности человека. Метафора жизни сравнима с дождем, он смоет все ненужное, лишнее, но оставит суть, смысл. Дождик грибной солнце светит, и радуга мигает, тепло, можно бегать по лужам босиком. Дождик с грозой, ливень черной стеной, от таких струй остаются синяки на теле, он превращается в стихийное бедствие – такая жизнь трудна и просвета невидно, можно как-то подвести клиента к тому, что тучи разойдутся, и он сам простроит радужную перспективу, главное подтолкнуть, а не решить за него что ему делать [2].

Все эти интерпретации абсолютно разные, как и жизни людей, и через такое понимание метафоры, можно выйти на значимые моменты или проблемы клиента.

Практические рекомендации по работе с метафорой

1) Метафора подбирается индивидуально к каждому клиенту, исходя из его ценностей, его личной истории и его приоритетов;

2) Исходя из того через какой канал получения и восприятия информации клиент видит мир, подбирается метафора на «языке» клиента. Репрезентативная система – это то, как человек обрабатывает информацию, она делится по сенсорному восприятию информации, она может быть: дигитальная, аудиальная, визуальная, кинестетическая.

Дигитальная – (внутренний диалог) говорить, читать, рассказывать

Аудиальная – (звуки, тон, тембр голоса) услышать, слушать

Визуальная – (обработка зрительной информации) видеть, посмотреть, взглянуть

Кинестетическая – (обработка чувственной информации) чувствовать, ощупать

3) Определяем какой стихии человек. Это можно определить, как и по внешнему виду, как и по ому какие слова человек употребляет в своей речи.

Одежда:

Воздух – воздушные, прозрачные, летящие одежды.

Слова: мне нужен глоток воздуха, как будто ком в горле, я задыхаюсь, не могу дышать, небо рухнуло, разрывает на части, выворачивает наизнанку,

Вода – постельные оттенки, струящиеся, наряды.

Слова: засасывает водоворот, в омут с головой.

Земля – темные, лесные оттенки, тяжелые, твердые ткани.

Слова: земля из-под ног уходит, спотыкаюсь о камни, ноги ватные не держат, как будто земля разверзлась.

Огонь – яркие, оттенки красных тонов, насыщенные, переливающиеся.

Слова: сгораю в огне, жар в груди, жаром обдает.

4) Нужна подстройка как психологическая, так и физиологическая, то есть калибровка. Нужно подстроиться под клиента, то есть установить раппорт, с помощью копирования его поз и жестов, подстроится под дыхание клиента, начать дышать как он, тембр голоса снизить или наоборот говорить громче.

5) Метафора должна мягко указывать на суть проблемы, и озвучивать ее нужно, когда клиент максимально готов ее принять.

Чему мы можем научиться у метафоры? Она одновременно сложна и проста. Метафора обучает мыслить не однобоко и туннельно, а видеть мир с разных сторон. Метафору можно сравнить с призмой, через которую если смотреть на мир, то он превращается в интересную реальность, в которой возможно все. Словно через калейдоскоп через метафору мы смотрим на вещи самые обычные, и они обретают душу и рождаются заново. Стоит чуть-чуть посмотреть в другую сторону и все изменилось. В этом и есть суть метафоры превращение одухотворение и обретение нового смысла.

 

Литература

  1. Вачков И.В. Возможности метафоры в сказкотерапевтической работе со взрослыми // Электронный журнал «Клиническая и специальная психология» – 2015. – Том 4. – №1. – С. 75-88.
  2. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 387-415.
  3. Эриксон М. Мой голос останется с вами. М.: Издательство: Инст. общегуманитарных исследований, 2005. – 294 с.
  4. Юнг К.Г.Человек и его символы. – М.: Серебряные нити; СПб.: АСТ, 1997. – 367 с.

Об авторе 

Макеева Ангелина Павловна – студентка 5 курса направления подготовки 37.03.01 – Психология, профиль «Практическая психология» Московского регионального социально-экономического института г. Видное, член Ассоциации Психологов Регионов России

e-mail:Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

 Ссылка для цитирования

Макеева А.П  Психологическое основание языка метафоры [Электронный ресурс] // Прикладная психология и психоанализ: электрон. науч. журн. 2020. N 1. URL: http://ppip.idnk.ru (дата обращения: чч.мм.гггг).

Все элементы описания необходимы и соответствуют ГОСТ Р 7.0.5-2008 "Библиографическая ссылка" (введен в действие 01.01.2009). Дата обращения [в формате число-месяц-год = чч.мм.гггг] – дата, когда вы обращались к документу и он был доступен</p